♣ 음 악 감 상 실 ♣/▶ 음 악·클래식◀

도니제티//샤무니의 린다 1막 '당신은 내 마음의 빛' - 루치아 알리베르티

마도로스캡틴 2011. 2. 13. 04:41

 



Donizetti Linda di Chamounix (Act 1) Cavatina (Linda) O Luce Di Quest'anima 당신은 내 마음의 빛 <제1막> Linda (dalla stanza) Ah! tardai troppo, e al nostro favorito convegno io non trovai il mio diletto Carlo; e chi sa mai quanto egli avrà sofferto! Ma non al par di me! Pegno d'amore questi fior mi lasciò! tenero core! E per quel core io l'amo, unico di lui bene. Poveri entrambi siamo, viviam d'amor, di speme; pittore ignoto ancora egli s'innalzerà coi suoi talenti! Sarà mio sposo allora. Oh noi contenti! O luce di quest'anima, delizia, amore e vita, la nostra sorte unita, in terra, in ciel sarà. Deh, vieni a me, riposati su questo cor che t'ama, che te sospira e brama, che per te sol vivrà. 아아 너무 늦었다 그때문에 그분과 만날곳을 잊어버렸어요 사랑스런 카를로 얼마나 고통스러웠는지 하지만 나정도는 아니라고 생각해요 사랑의 표시로 이꽃을 남기셨군요 정다운 마음 그 마음을 나는 사랑하고 있어요 마음 이외에, 그는 아무것도 갖고있지 않아요 우리들은 가난합니다 우리들은 사랑과 희망으로 살고있습니다 지금 그는 무명화가죠, 하지만 재능은 뛰어납니다 그래서 나는 그를아내로 아아 행복해 오오, 이마음의 빛이여 기쁨, 사랑과 생명 우리들의 운명은 천국에서도 현세과같은 모양으로 맺어질 것입니다 당신을 사랑하고 있어 나에게로 와요 당신을 사랑하고있는 이마음에 쉬세요 이 마음은 당신의 일만을 원하고있어요 당신을 위해서 살겠어요 가난한 소작농의 딸 린다는 카를로라는 청년과 사랑에 빠져있다. 그러나 늙은 귀족 부아플리외 백작이 그녀를 눈독을 들이고 있음에 알게 된 부친은 린다에게 파리에가서 돈을 벌어오라면서 고향을 떠나게 한다. 카를로라고 신분을 속였던 젊은 귀족은 린다가 파리에서 호의호식 하도록 모든 뒷바라지를 해준다. 그러나 린다는 자신의 연인이 다른 여인과의 결혼을 강요받고 있음을 알고 큰 충격을 받는다. 실성한 상태로 귀향하는 린다. 그렇지만 신분을 초월한 카를로의 지극한 사랑의 힘으로 두 사람은 행복하게 결합한다 Lucia Aliberti, sop Orchestra Sinfonica Di Milano Giuseppe Verdi Patrick Fournillier, cond *음원 출처(국외 사이트) 2011/01/10 madorous